Странствующие издатели


Не раз высказывался взгляд, что К.-Т. Ставровецкий был странствующим печатником. Правильнее было бы назвать его путешествующим издателем. Во всех трех книгах подчеркнуто, что они изданы "средства и тиражом" автора. В то же время в первых двух, напечатанных с применением одинаковых печатных материалов, типография не названа прямо собственностью Ставровецького. Он считал себя скорее организатором рохманівської типографии: "Сам же аз... типографию в убозей куще краю моего поставих". Можно предположить, что в Почаеве и в Рохманові он был, в лучшем случае, совладельцем типографии и пользовался услугами мастера, который имел и собственное печатное оборудование. А когда в Чернигове издатель устроил свою типографию, это, как видно из ее материалов, не и типография, что действовала в Почаеве и Рохманові, а совсем другое - впрочем, и сам издатель называет ее "новой".

Какой же печатник, в таком случае, печатал книги за средства Ставровецького и под его присмотром в 1618-1619 гг.? Логичнее всего предположить, что это был Тимофей Александрович Вербицкий. Вспомним, как его в течение 1621 -1623 гг. называли "мастером художества печатного", в то время когда Стефана Беринду и Тимофея Петровича просто "типографами" 151. Если, начиная работу в лаврской типографии, ТО. Вербицкий уже был высококвалифицированным специалистом, то есть основания полагать, что ранее он работал в других типографиях. Уже упоминалось, что в Кимполунзі Вербицкий употреблял доски, которыми в 1625-1628 гг. пользовался в собственной типографии, и что эти доски так и остались в типографиях Валахии (Ґовора, Тирґовиште) и Молдавии (Яссы). Но стоит обратить внимание: доски, из которых Вербицкий печатал в Киеве и Кимполунзі, ранее применялись в изданиях Ставровецького. Речь идет и о доски, которые в книжках Ставровецького были приняты впервые, и те, которые до почаївсько-рохманівської типографии перешли от типографий, которые действовали раньше. По нашим наблюдениям, инициалы Евангелия учительного можно встретить во всех трех киевских изданиях Вербицкого (Часослови 1625 и 1626 гг. Псалтырь 1628 г.), в его Требнике, напечатанном 1635 г. в Кимполунзі, а позже в других книгах типографий Валахии (Псалтырь, Ґовора 1637; Служебник, Тирґовиште, 1646). Использована в почаевском "Зерцалі" заставка с Часовника Петра Мстиславця (Свободно 1575) позже встречается в киевских изданиях Вербицкого и ґоворському Псалтыри 1638 г. 152.

Вероятно, через Вербицкого попала в румунськомовного издание Евангелия учительного (Cartea româneasca de învăţatura, Яссы 1643) с рохманівського Евангелия учительного большая заставка с овальным медальоном, окруженным растительным орнаментом 153. Общность печатных материалов первых двух изданий Ставровецького с изданиями собственной типографии Вербицкого и типографий, к которым перешли материалы Вербицкого, позволяет считать вероятным, что именно этот мастер печатал на заказ Ставровецького его первые две книги.

1  2  3  4  5  6  

Другие статьи по теме:

- Предпринимательство: технология и стратегия
- Предпринимательство как современная форма хозяйствования.
- Отсрочка погашения займа
- Указанные объемы долговых обязательств
- Фондовые торги в США
 
Американский миллиардер и инвестор Уоррен Баффет, который хочет инвестировать в такие страны, как Китай, Бразилия и Индия, уверен, что мировая экономика в ближайший год «значительно» вырастет, сообщают «Вести».
Место доллара в мировой экономике в будущем должна сменить не одна, а целая корзина национальных валют, считает глава отдела мировой экономики Китайского института международных проблем Цзян Чуньюэ.
В Брюсселе завершается двухдневный саммит Европейского Союза. Дискуссия по повестке дня состоялась накануне. А 25 марта главы государств и правительств стран ЕС должны доработать и принять соответствующие постановления.