Печатник-запорожец Вербицкий и печатник-магистр Соболь


Работая в Киевской братской школе, Соболь имел возможность сблизиться с ее покровителем и бывшим ректором Иовом Борецким. В первых двух своих изданиях (Лимонарі и Октоїху 1628 г.) Соболь отмечает, что книжку напечатано "во дворе Новая Борецкого, митрополита". Позже киевские митрополиты (Тимофей Щербацкий в 1752-1753 гг. 77 и Арсений Могилянский в 1767 г. 78) сослались на Лимонар для доказательства, что митрополия издавна имела свою типографию.

Лавра возразила, что вышла эта книга "не в митрополитанской, но в собственной..... типографа Соболя партикулярной типографии", которая "в... митрополитанском дворе по найму оного двора находилась" и "с того митрополичьего двора в скором времени в собственный эго Соболев тогда устроенный двор переведена" 79. Действительно, в Минее общій 1628 г., Октоїху 1629 г. и Апостоле 1630 г. нет упоминаний об двор Борецкого. Возможно, степень самостоятельности типографии увеличился; однако можно предполагать, что в течение всего времени работы типографии в Киеве она пользовалась поддержкой Киевского братства и Иова Борецкого. В то же время нет оснований считать, как это делал И. Смирнов 80, Иова Борецкого издателем и редактором Лимонаря Иоанна Мосха, что его напечатал Соболь 1628 г. Для издания Соболь использовал древний славянский перевод 81 в редакции, которую поправил 1528 г. Досифей Топорков (по поручению новгородского архиепископа Макария). Отдельные места были уточнены по латинским переводом в изданиях А. Ліппомано (печаталось в Венеции 1558 г. и в Кельне 1583 г.) и Г. Росвейда (печаталось в Антверпене 1615 и в Лионе 1617 г.) 82. Несмотря на "определенную светскость" части рассказов Лимонаря (выражение А.С.Зьорнової), книга была направлена против еретиков и могла использоваться в полемике с протестантами.

В Октоїху 1628 г. С.Соболь впервые в практике кириллического книгопечатания ввел мідерит: с гравійованої пластины отражено форта Октоїха 1628 г. А.С.Зьорнова думала, что доска была "позаимствована с польской или иной зарубежной типографии" 83. Однако кириллические надписи органично вкомпоновано в орнамент, что говорит в пользу изготовление гравюры специально для данного издания. Среди печатного оборудования С.Соболя до его смерти были две "штихованниє бляхи" (гравированные пластины) и два железных валки 84 (возможно, последние применялись для печати металогравюр).

В 1628-1630 гг. Соболь выдал пять книг общим объемом 488 листов. Однако в 1630 или 1631 г. ему пришлось уехать из Киева в Кутейна (Восточная Белоруссия) 85. Как позже утверждало руководство лаврской типографии, частная киевская типография была "старательством Киевопечерския лавры истреблена" 86. Это могло произойти в последние месяцы жизни митрополита Борецкого, когда наметилась его согласие с архимандритом лавры Петром Могилой, или непосредственно после смерти Борецкого (1 марта 1631 года). Выезд из Киева был неожиданный: в большей части тиража Апостола 1630 г. остались недодруковані последние тетради книжки 87. Именно в 1630 г. в Кутейні был основан монастырь, от которого Соболь смог получить заем
В 1631-1632 гг. в кутеїнській типографии Соболя напечатано Букваря, Часослов, Молитвенника. Тогда мастер приступил к перепечатки своих киевских изданий: Апостола, Октоїха, Лимонаря, указывая на титульных страницах Киев, хотя печатались эти книжки в Белоруссии (вероятнее всего, в Кутейні) 89. Есть известия, что в настоящее время Соболь поддерживал отношения с Киевским богоявленським братством и братским монастырем. 1633 г. на границе с Россией задержан купца, который вез в Москву "молитвенник - литовская, киевская печать Богоявленского монастыря из братства" 90. Логичнее всего предположить, что Киевское богоявленское братство распространяло издание Соболя - кутеїнський молитвенник 1632 г. или его киевский прототип, который не дошел до нас.

1  2  3  4  5  

Другие статьи по теме:

- Украинский рынок
- Феодальное землевладение
- Постатейный бюджет
- Национально-культурная автономия
- Строительная деятельность
 
Американский миллиардер и инвестор Уоррен Баффет, который хочет инвестировать в такие страны, как Китай, Бразилия и Индия, уверен, что мировая экономика в ближайший год «значительно» вырастет, сообщают «Вести».
Место доллара в мировой экономике в будущем должна сменить не одна, а целая корзина национальных валют, считает глава отдела мировой экономики Китайского института международных проблем Цзян Чуньюэ.
В Брюсселе завершается двухдневный саммит Европейского Союза. Дискуссия по повестке дня состоялась накануне. А 25 марта главы государств и правительств стран ЕС должны доработать и принять соответствующие постановления.