tanie ogrzewanie postojowe, monta?owy

МИР РУКОПИСНОЙ КНИЖНОСТИ


Однако можно сказать, что от конца X в. и до начала XII в.- от времени правления Владимира Святославича к времен Владимира Мономаха и его сына Мстислава - сформировался тот репертуар рукописей, который продолжался и в следующий исторический период - время политической раздробленности. За незначительными исключениями, - это совместная письменное наследие "православной Слов'янщини", которая играла у православных славян такую же роль, как совместная латиномовна письменность у народов Западной и Центральной Европы 21.

Сутки Галицко-Волынского княжества (XIII - первая половина XIV в.) отличается новыми чертами в культурной жизни, поиском новых путей в искусстве и письменности. О состоянии образования на Волыни делают вывод на основании жизнь иконописца Петра Ратенського, впоследствии митрополита, волынянина родом. Когда он достиг семи лет, его отдали родители книг учиться", причем отмечено, что учитель был добросовестным, а мальчик сначала не был прилежным и лишь впоследствии опередил своих сверстников. Образованные люди, знатоки иностранных языков, работали в княжеских и епископских канцеляриях. Они готовили тексты грамот, вели дипломатическую переписку. Сохранились, в частности, латиномовні грамоты галицко-волынских князей и скреплен печатью письмо совета города Владимира раде Штральзунда (Германия) с требованием вернуть владимирским купцам сукно с разбитого корабля 22.

В Галицком регионе создано старейшую восточнославянскую редакцию текста Нового Завета, которая заметно отличается от первой, заимствованной от южных славян. В галицко-волынских памятников причисляют и Галицкое Евангелие 1143 г. - старейшее церковнослов'янське Чотириєвангеліє (т.е. текст четырех евангелий, а не апракос - сборник отрывков, заключенных в порядке воскресных чтений). Уникальной рукописи является Христинопольский Апостол XII ст. Написанный мелким четким письмом, он содержит на полях комментарии о различные лексические варианты в греческом и латинском текстах. Рукопись свидетельствует как о глубокие филологические знания редактора, так и о его ориентацию не только на восточную, но и на "латинский" традицию. Кстати, Христинопольский Апостол XII в. и ряд других памятников, среди них Бучанское Евангелие XII-XIII ст.сохранились в Городищенском монастыре (близ современного Червонограда), который, наверное, был в свое время крупным культурным центром. В Холме за Льва Даниловича переписано два Евангелия, в которых обычно народные украинские языковые черты четко проступают сквозь церковнославянский основу текста литургических книг.

Ячейка книгописания возник при дворе владимирского князя Владимира Васильковича, "книжника и философа, которого не было во всей земле, и после него не будет". Как повествует летопись, князь сделал щедрые пожертвования церкви в городах собственного княжества (Владимир, Берестье, Бельск, Каменец, Любомль) и епископским кафедрам других княжеств - Луцкой, Перемишльськiй, Черниговской. Среди даров летописец описывает 36 книг. Кожаная оплетка самых дорогих из них украшалась золототканими тканями (оловір), металлическими накладками с изображением в технике перегородчатої эмали, финифти (ее летопись называет фініптом). Все эти роскошные постановки изготавливались местными ремесленниками. В более поздней (второй половины XV в.) копии сохранился "Паренесис" Єфрема Сирина, переписанный при "цесарстві благоверного цесаря Владимира, сына Василкова, унука Романова" на заказ княжеского тивуна Петра; особенно интересно упоминание в записи переписчика о том, что у Петра был сын Лаврентий "его же уда учиться святым книгам" 23. Волынское книгописания представляет также Псалтырь, сохранен во Флоренции в библиотеке Лоренцо Медичи; переписал его в Луцке "екатерининский поп многогрешный раб Божий Иван" в годовщину смерти князя Дмитрия-Любарта Ґедиминовича, "при княженьї детей его Федоту, Лазарь, Семену" 24.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  

Другие статьи по теме:

- Точность исходных данных
- Национально-культурная автономия
- Задача курса
- Модели украинской государственности во время революции
- Постатейный бюджет
 
Американский миллиардер и инвестор Уоррен Баффет, который хочет инвестировать в такие страны, как Китай, Бразилия и Индия, уверен, что мировая экономика в ближайший год «значительно» вырастет, сообщают «Вести».
Место доллара в мировой экономике в будущем должна сменить не одна, а целая корзина национальных валют, считает глава отдела мировой экономики Китайского института международных проблем Цзян Чуньюэ.
В Брюсселе завершается двухдневный саммит Европейского Союза. Дискуссия по повестке дня состоялась накануне. А 25 марта главы государств и правительств стран ЕС должны доработать и принять соответствующие постановления.