МИР РУКОПИСНОЙ КНИЖНОСТИ


Уникальными за богатством содержания, оригинальностью взглядов и мастерством изложения памятниками являются летописи, особенно ранние. Первые летописцы - талантливые литераторы, которые еще не были скованы канонам традиции, а писали искренне и непосредственно. Древнейшие летописные записи велись при киевских княжеских дворах давно, вероятно уже в начале X ет.если не раньше. Уже несколько поколений исследователей путем скрупулезных - иногда остроумных и метких, иногда слишком осложненных и искусственных - аналитических концепций и сопоставлений, пытаются выделить из сохранившихся неоднократно перерабатываемых летописных сборников-конгломератов древнейшие элементы и последующие наслоения, изменения, дополнения. Некоторые из реконструкций, несмотря на талант исследователей, наверное, навсегда останутся гипотетическими. Не вдаваясь в рассмотрение различных предположений о связи между редакциями и обстоятельства их возникновения, прежде всего подчеркнем значение киевского начального летописи - "Повести временных лет". Это рассказ о народы и племена Восточной Европы, о возникновении и дальнейшее укрепление Киевского государства, ее борьбу с врагами, о политике отдельных князей. Впоследствии местные летописи и летописные сведения начали создаваться при дворах местных княжеских династий. Две поздние концепции отражены в двух типах летописных сборников. Сборники вроде Іпатського (Іпатський, Хлебниковський, Погодінський, Марка Бундура и основанный на нем Єрмолаївський 18) содержат исходный Киевская летопись, Киевская летопись XII в. и Галицко-Волынская летопись XIII ст. И само построение и содержание дальнейших частей удостоверяли взгляд летописца, что продолжателем Киевской Руси и Галицко-Волынская государство. Лаврентьевская сборник и ему подобные после начального Киевского летописи содержат летописи Ростова, Суздаля и тех княжеств, где формировался российский этнос, - эти княжества определялись здесь как наследники старокиевских традиций.

Отдельного внимания заслуживает вопрос об язык летописей, поскольку в этом нет единства между языковедами. В русском языкознании наиболее распространенным является мнение, что речь переведенной церковной литературы и речь старокиевских оригинальных памятников (летописей, "Русской правды", грамот) две разные языки. Первая - старославянский, связанная с кирилл-мефодіївською традиции, вторая - принципиально отличная от нее "древнерусская", которую некоторые даже отождествляет с разговорным языком всей Киевской Руси. Однако определенные структурные различия языка древнерусских письменных памятников (повноголосся: "золото" вместо "злато", такие оппозиции, как "олень" - "елень") недостаточны, чтобы видеть в древнерусских памятниках репрезентантов другой языковой системы. Как справедливо указывают Б.А. Успенский и ряд других исследователей, язык летописей и им подобных местных достопримечательностей - не отдельный язык, а восточнославянский, модифицированный под влиянием диалектов и інтердіалектів, вариант церковнославянского языка, общего для письменности всей православной Слов'янщини 19.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  

Другие статьи по теме:

- Ленинская модель
- Экономическая история как самостоятельная наука сформировалась в середине xix в.
- Феодальное землевладение
- Предоставление Украине статуса страны с рыночной экономикой
- Социализм в Европе и "украинский вопрос"
 
Американский миллиардер и инвестор Уоррен Баффет, который хочет инвестировать в такие страны, как Китай, Бразилия и Индия, уверен, что мировая экономика в ближайший год «значительно» вырастет, сообщают «Вести».
Место доллара в мировой экономике в будущем должна сменить не одна, а целая корзина национальных валют, считает глава отдела мировой экономики Китайского института международных проблем Цзян Чуньюэ.
В Брюсселе завершается двухдневный саммит Европейского Союза. Дискуссия по повестке дня состоялась накануне. А 25 марта главы государств и правительств стран ЕС должны доработать и принять соответствующие постановления.