Киевское лаврское книгопечатание 30-40 гг. xvii ст.


Характер декламацій на уважение влиятельного лица имеет и панегирик "Słowa z typographiey Pieczarskiey zebrane na przyiazd Je[go] M[o]s[ci] Io Moysia Mohily woiewody y hospodara ziem mołdawskich" (С. И, 241). Надо полагать, это произведение было опубликовано: печатным работникам подобало приветствовать гостя печатной трудом. Однако ни один экземпляр не сохранился, текст произведения известный лишь по переписи в одном из сборников фонда Синодальной типографии (бывшего Печатного двора) в Москве 108. Образной системой, отчасти и содержанию произведение, близкий к "Mnemosyne". Вполне возможно, в написании обоих панегириков принимал участие тот же автор (или авторы). Ведь тогда продолжалось тесное сотрудничество лаврской типографии с преподавателями коллегиума. Помощь последних была особенно нужна при подготовке к печати иноязычных текстов. Лавра, которая ранее выдавала только кириллические (церковнославянские и украинские) книги, с помощью деятелей коллегии смогла наладить также и печать латинских и польских изданий.

Произведение первого префекта Киево-Могилянского коллегиума Сильвестра Косово "Exegesis" (С. И., 249) использовался исследователями в первую очередь как источник по истории школы в Киеве. Однако он заслуживает внимания как памятник публицистики. В конце книги помещены "Elogium autorowi" - стихотворение студента поэтики Дажбога Машкевича 109. По его словам, "счастье в несчастье" Креза было то, что сын стал на его защиту; так же, мол, и сын восточной церкви Петр Могила закрывает ее своей грудью. Неожиданность ассоциации (что ее современное состояние читатель воспринимает как искусственную или по меньшей мере случайную) характерная черта поэтики барокко.

Интересную страницу истории Киевского коллегиума раскрывает выдана 30 июля 1636 г. брошюра "Trigonus radości, dzielności, hoynosci..." - панегирические стихи по случаю приезда в Киев белорусского шляхтича, подкомория мстиславского Богдана Стеткевича (С. И., 255). Стихи написаны от имени его сына, студента коллегиума

Михаила Стеткевича трудом и надзором (praca zaś y dozorem) Павла Голодовича Остропольского, который был наставником ("инспектором") Стеткевича-младшего. Очевидно, Голодович, по происхождению мещанин с Острополя, - основной автор этого произведения. Как было тогда принято, книжечка начинается гербом и стихотворением "на славный клейнот старожитного в российской Сарматии дома господ Стеткевичів". Далее идут панегирические стихи о сыновнюю благодарность и радость по случаю встречи с отцом. Буквально каждая строка насыщенный реминисценциями из античной литературы и мифологии. Так, "эмблемой" первого стиха есть выражение Филострата (Флавия Филострата старшего) с его произведения "Иконы": "Когда солнце своим лучом коснется бездушного мрамора (статуи) Мнемона, то как будто начинает говорить, смотреть, улыбаться" 110.

В других стихах образ солнца олицетворяет родительскую заботу о сыне. На гравюре с названием "Эмблема радости" изображен птиц, которые снялись с дерева и несут в клювах цветы навстречу солнцу. Помещен рядом текст объясняет:

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  

Другие статьи по теме:

- Внутренний государственный кредит
- Государственные внешние займы
- Пути повышения производительности труда.
- Машиностроительные заводы
- Экономика и организация инновационной деятельности
 
Американский миллиардер и инвестор Уоррен Баффет, который хочет инвестировать в такие страны, как Китай, Бразилия и Индия, уверен, что мировая экономика в ближайший год «значительно» вырастет, сообщают «Вести».
Место доллара в мировой экономике в будущем должна сменить не одна, а целая корзина национальных валют, считает глава отдела мировой экономики Китайского института международных проблем Цзян Чуньюэ.
В Брюсселе завершается двухдневный саммит Европейского Союза. Дискуссия по повестке дня состоялась накануне. А 25 марта главы государств и правительств стран ЕС должны доработать и принять соответствующие постановления.